“What in the name of Merlin are you doing?” meaning












2
















"What in the name of Merlin are you doing?" said Ron, watching her as though fearful for her sanity.



Harry Potter and the Order of the Phoenix




What does the sentence truly mean? Is "in the name of Merlin" an idiom? I get the meaning of "in the name of": as someone else’s official representative, but I am not sure about the meaning of the whole phrase.










share|improve this question


















  • 1





    Related question on ELU: What's the meaning of “in God's name”?

    – FumbleFingers
    Feb 2 at 14:16








  • 2





    Note that in the Harry Potter series, Merlin seems to be used a lot by the Wizarding community where Muggle expressions would contain some sort of reference to God or Jesus: “in the name of Merlin”, “Merlin’s beard”, etc.

    – Janus Bahs Jacquet
    Feb 2 at 16:58











  • @FumbleFingers I'm wondering why it hasn't put: "in the God's name"?

    – dan
    Feb 2 at 22:32











  • @dan: In monotheistic ("there is only one God"; Christiantity, Islam,...) contexts, the standard English reference is just God, with no article. But we do include the article with the Lord.

    – FumbleFingers
    Feb 3 at 13:14











  • @dan It's deliberate. It's to give an everyday phrase a magical equivalent, making you feel like you're part of a different, but related world

    – Au101
    Feb 3 at 16:22
















2
















"What in the name of Merlin are you doing?" said Ron, watching her as though fearful for her sanity.



Harry Potter and the Order of the Phoenix




What does the sentence truly mean? Is "in the name of Merlin" an idiom? I get the meaning of "in the name of": as someone else’s official representative, but I am not sure about the meaning of the whole phrase.










share|improve this question


















  • 1





    Related question on ELU: What's the meaning of “in God's name”?

    – FumbleFingers
    Feb 2 at 14:16








  • 2





    Note that in the Harry Potter series, Merlin seems to be used a lot by the Wizarding community where Muggle expressions would contain some sort of reference to God or Jesus: “in the name of Merlin”, “Merlin’s beard”, etc.

    – Janus Bahs Jacquet
    Feb 2 at 16:58











  • @FumbleFingers I'm wondering why it hasn't put: "in the God's name"?

    – dan
    Feb 2 at 22:32











  • @dan: In monotheistic ("there is only one God"; Christiantity, Islam,...) contexts, the standard English reference is just God, with no article. But we do include the article with the Lord.

    – FumbleFingers
    Feb 3 at 13:14











  • @dan It's deliberate. It's to give an everyday phrase a magical equivalent, making you feel like you're part of a different, but related world

    – Au101
    Feb 3 at 16:22














2












2








2









"What in the name of Merlin are you doing?" said Ron, watching her as though fearful for her sanity.



Harry Potter and the Order of the Phoenix




What does the sentence truly mean? Is "in the name of Merlin" an idiom? I get the meaning of "in the name of": as someone else’s official representative, but I am not sure about the meaning of the whole phrase.










share|improve this question















"What in the name of Merlin are you doing?" said Ron, watching her as though fearful for her sanity.



Harry Potter and the Order of the Phoenix




What does the sentence truly mean? Is "in the name of Merlin" an idiom? I get the meaning of "in the name of": as someone else’s official representative, but I am not sure about the meaning of the whole phrase.







phrase-meaning






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked Feb 2 at 12:00









dandan

5,47322878




5,47322878








  • 1





    Related question on ELU: What's the meaning of “in God's name”?

    – FumbleFingers
    Feb 2 at 14:16








  • 2





    Note that in the Harry Potter series, Merlin seems to be used a lot by the Wizarding community where Muggle expressions would contain some sort of reference to God or Jesus: “in the name of Merlin”, “Merlin’s beard”, etc.

    – Janus Bahs Jacquet
    Feb 2 at 16:58











  • @FumbleFingers I'm wondering why it hasn't put: "in the God's name"?

    – dan
    Feb 2 at 22:32











  • @dan: In monotheistic ("there is only one God"; Christiantity, Islam,...) contexts, the standard English reference is just God, with no article. But we do include the article with the Lord.

    – FumbleFingers
    Feb 3 at 13:14











  • @dan It's deliberate. It's to give an everyday phrase a magical equivalent, making you feel like you're part of a different, but related world

    – Au101
    Feb 3 at 16:22














  • 1





    Related question on ELU: What's the meaning of “in God's name”?

    – FumbleFingers
    Feb 2 at 14:16








  • 2





    Note that in the Harry Potter series, Merlin seems to be used a lot by the Wizarding community where Muggle expressions would contain some sort of reference to God or Jesus: “in the name of Merlin”, “Merlin’s beard”, etc.

    – Janus Bahs Jacquet
    Feb 2 at 16:58











  • @FumbleFingers I'm wondering why it hasn't put: "in the God's name"?

    – dan
    Feb 2 at 22:32











  • @dan: In monotheistic ("there is only one God"; Christiantity, Islam,...) contexts, the standard English reference is just God, with no article. But we do include the article with the Lord.

    – FumbleFingers
    Feb 3 at 13:14











  • @dan It's deliberate. It's to give an everyday phrase a magical equivalent, making you feel like you're part of a different, but related world

    – Au101
    Feb 3 at 16:22








1




1





Related question on ELU: What's the meaning of “in God's name”?

– FumbleFingers
Feb 2 at 14:16







Related question on ELU: What's the meaning of “in God's name”?

– FumbleFingers
Feb 2 at 14:16






2




2





Note that in the Harry Potter series, Merlin seems to be used a lot by the Wizarding community where Muggle expressions would contain some sort of reference to God or Jesus: “in the name of Merlin”, “Merlin’s beard”, etc.

– Janus Bahs Jacquet
Feb 2 at 16:58





Note that in the Harry Potter series, Merlin seems to be used a lot by the Wizarding community where Muggle expressions would contain some sort of reference to God or Jesus: “in the name of Merlin”, “Merlin’s beard”, etc.

– Janus Bahs Jacquet
Feb 2 at 16:58













@FumbleFingers I'm wondering why it hasn't put: "in the God's name"?

– dan
Feb 2 at 22:32





@FumbleFingers I'm wondering why it hasn't put: "in the God's name"?

– dan
Feb 2 at 22:32













@dan: In monotheistic ("there is only one God"; Christiantity, Islam,...) contexts, the standard English reference is just God, with no article. But we do include the article with the Lord.

– FumbleFingers
Feb 3 at 13:14





@dan: In monotheistic ("there is only one God"; Christiantity, Islam,...) contexts, the standard English reference is just God, with no article. But we do include the article with the Lord.

– FumbleFingers
Feb 3 at 13:14













@dan It's deliberate. It's to give an everyday phrase a magical equivalent, making you feel like you're part of a different, but related world

– Au101
Feb 3 at 16:22





@dan It's deliberate. It's to give an everyday phrase a magical equivalent, making you feel like you're part of a different, but related world

– Au101
Feb 3 at 16:22










1 Answer
1






active

oldest

votes


















3














The original phrase was "in the name of God". The idea was that the speaker must tell the truth. They must swear an oath.



So:



Judge: Tell me, did you steal the bread?



Accused: In the name of God, I swear that I did not steal the bread.



or



Lord of the manor: In the name of God man, What are you doing at my door?



Interloper: My lord I am only a poor peasant, trying to beg a crumb. This I swear.



EDIT



As Sarriesfan points out in a comment. "in the name of Merlin" is an invention of the author, J.K. Rowling. It is not an idiom. She uses the name of a famous wizard from folklore as a euphemism for 'God'.






share|improve this answer





















  • 3





    it might be worth mentioning to avoid any confusion that "In the name of Merlin" is not a standard idiom, it's something made up by J.K. Rowling to fit the background of Harry Potter.

    – Sarriesfan
    Feb 2 at 14:37











  • @Sarriesfan - Good point, I'll add that.

    – chasly from UK
    Feb 2 at 14:46






  • 1





    i don't think it's a euphemism. Well, maybe in-univerise it is. But the point is she's taken an everyday phrase and made a magical equivalent. it's more of a reference. As a reader, you're supposed to notice the parallel, it's one of the things that makes Harry Potter so enjoyable and imersive to me

    – Au101
    Feb 3 at 0:28











Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "481"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});














draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f195098%2fwhat-in-the-name-of-merlin-are-you-doing-meaning%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown

























1 Answer
1






active

oldest

votes








1 Answer
1






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









3














The original phrase was "in the name of God". The idea was that the speaker must tell the truth. They must swear an oath.



So:



Judge: Tell me, did you steal the bread?



Accused: In the name of God, I swear that I did not steal the bread.



or



Lord of the manor: In the name of God man, What are you doing at my door?



Interloper: My lord I am only a poor peasant, trying to beg a crumb. This I swear.



EDIT



As Sarriesfan points out in a comment. "in the name of Merlin" is an invention of the author, J.K. Rowling. It is not an idiom. She uses the name of a famous wizard from folklore as a euphemism for 'God'.






share|improve this answer





















  • 3





    it might be worth mentioning to avoid any confusion that "In the name of Merlin" is not a standard idiom, it's something made up by J.K. Rowling to fit the background of Harry Potter.

    – Sarriesfan
    Feb 2 at 14:37











  • @Sarriesfan - Good point, I'll add that.

    – chasly from UK
    Feb 2 at 14:46






  • 1





    i don't think it's a euphemism. Well, maybe in-univerise it is. But the point is she's taken an everyday phrase and made a magical equivalent. it's more of a reference. As a reader, you're supposed to notice the parallel, it's one of the things that makes Harry Potter so enjoyable and imersive to me

    – Au101
    Feb 3 at 0:28
















3














The original phrase was "in the name of God". The idea was that the speaker must tell the truth. They must swear an oath.



So:



Judge: Tell me, did you steal the bread?



Accused: In the name of God, I swear that I did not steal the bread.



or



Lord of the manor: In the name of God man, What are you doing at my door?



Interloper: My lord I am only a poor peasant, trying to beg a crumb. This I swear.



EDIT



As Sarriesfan points out in a comment. "in the name of Merlin" is an invention of the author, J.K. Rowling. It is not an idiom. She uses the name of a famous wizard from folklore as a euphemism for 'God'.






share|improve this answer





















  • 3





    it might be worth mentioning to avoid any confusion that "In the name of Merlin" is not a standard idiom, it's something made up by J.K. Rowling to fit the background of Harry Potter.

    – Sarriesfan
    Feb 2 at 14:37











  • @Sarriesfan - Good point, I'll add that.

    – chasly from UK
    Feb 2 at 14:46






  • 1





    i don't think it's a euphemism. Well, maybe in-univerise it is. But the point is she's taken an everyday phrase and made a magical equivalent. it's more of a reference. As a reader, you're supposed to notice the parallel, it's one of the things that makes Harry Potter so enjoyable and imersive to me

    – Au101
    Feb 3 at 0:28














3












3








3







The original phrase was "in the name of God". The idea was that the speaker must tell the truth. They must swear an oath.



So:



Judge: Tell me, did you steal the bread?



Accused: In the name of God, I swear that I did not steal the bread.



or



Lord of the manor: In the name of God man, What are you doing at my door?



Interloper: My lord I am only a poor peasant, trying to beg a crumb. This I swear.



EDIT



As Sarriesfan points out in a comment. "in the name of Merlin" is an invention of the author, J.K. Rowling. It is not an idiom. She uses the name of a famous wizard from folklore as a euphemism for 'God'.






share|improve this answer















The original phrase was "in the name of God". The idea was that the speaker must tell the truth. They must swear an oath.



So:



Judge: Tell me, did you steal the bread?



Accused: In the name of God, I swear that I did not steal the bread.



or



Lord of the manor: In the name of God man, What are you doing at my door?



Interloper: My lord I am only a poor peasant, trying to beg a crumb. This I swear.



EDIT



As Sarriesfan points out in a comment. "in the name of Merlin" is an invention of the author, J.K. Rowling. It is not an idiom. She uses the name of a famous wizard from folklore as a euphemism for 'God'.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited Feb 2 at 14:45

























answered Feb 2 at 12:23









chasly from UKchasly from UK

2,512313




2,512313








  • 3





    it might be worth mentioning to avoid any confusion that "In the name of Merlin" is not a standard idiom, it's something made up by J.K. Rowling to fit the background of Harry Potter.

    – Sarriesfan
    Feb 2 at 14:37











  • @Sarriesfan - Good point, I'll add that.

    – chasly from UK
    Feb 2 at 14:46






  • 1





    i don't think it's a euphemism. Well, maybe in-univerise it is. But the point is she's taken an everyday phrase and made a magical equivalent. it's more of a reference. As a reader, you're supposed to notice the parallel, it's one of the things that makes Harry Potter so enjoyable and imersive to me

    – Au101
    Feb 3 at 0:28














  • 3





    it might be worth mentioning to avoid any confusion that "In the name of Merlin" is not a standard idiom, it's something made up by J.K. Rowling to fit the background of Harry Potter.

    – Sarriesfan
    Feb 2 at 14:37











  • @Sarriesfan - Good point, I'll add that.

    – chasly from UK
    Feb 2 at 14:46






  • 1





    i don't think it's a euphemism. Well, maybe in-univerise it is. But the point is she's taken an everyday phrase and made a magical equivalent. it's more of a reference. As a reader, you're supposed to notice the parallel, it's one of the things that makes Harry Potter so enjoyable and imersive to me

    – Au101
    Feb 3 at 0:28








3




3





it might be worth mentioning to avoid any confusion that "In the name of Merlin" is not a standard idiom, it's something made up by J.K. Rowling to fit the background of Harry Potter.

– Sarriesfan
Feb 2 at 14:37





it might be worth mentioning to avoid any confusion that "In the name of Merlin" is not a standard idiom, it's something made up by J.K. Rowling to fit the background of Harry Potter.

– Sarriesfan
Feb 2 at 14:37













@Sarriesfan - Good point, I'll add that.

– chasly from UK
Feb 2 at 14:46





@Sarriesfan - Good point, I'll add that.

– chasly from UK
Feb 2 at 14:46




1




1





i don't think it's a euphemism. Well, maybe in-univerise it is. But the point is she's taken an everyday phrase and made a magical equivalent. it's more of a reference. As a reader, you're supposed to notice the parallel, it's one of the things that makes Harry Potter so enjoyable and imersive to me

– Au101
Feb 3 at 0:28





i don't think it's a euphemism. Well, maybe in-univerise it is. But the point is she's taken an everyday phrase and made a magical equivalent. it's more of a reference. As a reader, you're supposed to notice the parallel, it's one of the things that makes Harry Potter so enjoyable and imersive to me

– Au101
Feb 3 at 0:28


















draft saved

draft discarded




















































Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f195098%2fwhat-in-the-name-of-merlin-are-you-doing-meaning%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

Human spaceflight

Can not write log (Is /dev/pts mounted?) - openpty in Ubuntu-on-Windows?

張江高科駅